Franklin-fueling-systems Tank Sentinel (Series TS-5) Setup Programming Guid Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Franklin-fueling-systems Tank Sentinel (Series TS-5) Setup Programming Guid. Franklin Fueling Systems Tank Sentinel (Series TS-5) Setup Programming Guide Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 57
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Système de Gestion du Carburant
Guide de Programmation
Gamme TS-5
Révision logicielle 0.9.5
Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718 USA
Tel:  +1 608 838 8786 • 800 225 9787 • Fax: +1 608 838 6433 • www.franklinfueling.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de Programmation

Système de Gestion du CarburantGuide de ProgrammationGamme TS-5Révision logicielle 0.9.5 Franklin Fueling Systems • 3760 Marsh Rd. • Madison, WI 53718

Página 2 - Notication

6Entrée de mot de passeVous devez d’abord entrer le mot de passe Administrateur actuel pour modier les réglages de la console et changer les mots de 

Página 3 - Sommaire

7Conguration des paramètres IP pour CommunicationAvant toute tentative de modication des réglages de l’ordinateur, veuillez contacter le département

Página 4

8• En mode Classique, cliquez sur Connexions réseau.4.  Effectuez un clic droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés.

Página 5

95.  Dans la boîte de dialogue Propriétés de connexion au réseau local, sous “Cette connexion utilise les éléments suivants”, sélectionnez Protocole I

Página 6 - Agréments

102.  Sélectionnez Utilisateur conguré.3.  Entrez une adresse IP. Pour faire simple, faites en sorte que le dernier segment de l’IP soit différente d

Página 7 - Introduction

112.  Entrez une adresse IP. Pour faire simple, faites en sorte que le dernier segment de l’IP soit différente d’un chiffre par rapport à l’adresse IP

Página 8 - Documentation associée

123.  Choisissez Connexion directe à un autre ordinateur.4.  Sélectionnez Invité.5.  Tapez un nom sous Nom de l’orinateur (il peut s’agir du nom du si

Página 9 - Généralités

139.  Dans la fenêtre Connexions réseau, faites un clic droit sur la nouvelle connexion directe créée et sélectionnez Propriétés.10. Sous l’onglet Gén

Página 10 - Modication des mots de passe

1415. Laissez les Options de renumérotation existantes telles quelles.16. Sélectionnez l’onglet Sécurité.17. Sélectionnez Avancé (réglages personnalis

Página 11

15Conguration initiale de la consoleLa console ne peut être utilisée qu’une fois le paramétrage initial effectué. Ce chapitre explique comment dénir

Página 12

iiCopyright ©2008 par Intelligent Controls (INCON).  Toute reproduction, totale ou partielle, de cette publication est interdite sans l’accord écrit p

Página 13

16Traduction OptionsLangue AnglaisEspagnol (Español)Russe (Русский)Chinois (Simplié) (中文(简)FrançaisDate/Heure OptionsFormat de date courtMM/jj/aaaa 

Página 14

17Unités OptionsVolumeLitres GallonsGallons impériauxLongueurMillimètres Centimètres Mètres PoucesTempératureCentigrade FahrenheitDébitLitres/Heures C

Página 15

18Adresse du serveur DNS:Serveur DNS préféré / Serveur DNS alternatif – Le système de noms de domaine (DNS) est le moyen par lequel les noms de domain

Página 16

19Programmation et navigationNavigation dans la consoleLe système d’exploitation est conçu pour une navigation facile. Les applications permettent à l

Página 17

20Boutons de navigation des caractèresLorsque vous êtes invité à entrer des informations système, appuyez sur les touches correspondantes.Sélection de

Página 18

21ID systèmeNom Groupe Nom Paramètre Valeur Paramètre DescriptionCaractères maxiID systèmeNom Site (Nom Site) Nom physique du site.  40URL UI Web (htt

Página 19 - Conguration et préférences

22Modules de programmationLe Système de gestion du carburant est fait d’un ensemble personnalisé de modules. Chaque module comporte des caractéristiqu

Página 20

23Modules d’entrée ACLe module d’entrée AC est un module à sécurité non intrinsèque muni de 12 voies d’entrée AC identiques, optiquement isolées, qui 

Página 21 - Menu de conguration

24Modules de capteur trilaireLe Module de capteur trilaire est conçu pour accueillir 8 entrées de capteurs par module, et l'ensemble du système

Página 22 - Fuseau horaire

25Modules de relaisLe Module de relais est un module à sécurité non intrinsèque muni de 8 voies de sortie identiques, de forme C. Chaque voie est muni

Página 23 - Programmation et navigation

iiiSommaireNotication ...iiCons

Página 24

26Programmation des paramètres FMSVoici l’endroit où les paramètres de l’équipement spécique seront modiés pour correspondre au paramétrage du site.

Página 25 - Conguration système

27Système de réservoir à collecteurNom Groupe Nom Paramètre Valeur Paramètre Description Valeur maxiSystème de gestion du carburant Réservoirs Nom

Página 26 - Modules de programmation

28Interface navigateur WebNavigation à distance au sein des applicationsL’interface navigateur Web offre différents moyens de naviguer parmi les appli

Página 27

29Sauvegarde des chiers de paramétrageTéléchargementLa sauvegarde vous permet de télécharger le chier de paramétrage et de le stocker sur tout PC re

Página 28

30Téléchargement vers l’amontAu besoin, le chier de sauvegarde pourra être téléchargé vers la console pour restaurer une conguration précédente. Lor

Página 29

31Réglage et programmation des DTU (unités de transfert des données)1.  Sous Conguration/Conguration système/Modules escomptés, réglez la DTU de la 

Página 30 - Réservoirs spéciaux

329.  Sous Conguration/Modules d’entrée 4-20mA (DTU)/allez sur Module distant 2 et entrez le nombre de DTU installées. Le nombre maximum de voies par

Página 31 - Évènements

33Programmation DIM1.  Pour la capacité de programmation du navigateur Web, connectez un ordinateur à la jauge de réservoir de la gamme T5. (Cf. chapi

Página 32 - Interface navigateur Web

3411. Communication se rapporte à la méthode de communication utilisée par la boîte de distribution correspondante.Quelques exemples typiques:•  Curr

Página 33 - Téléchargement

3515. Sous Interface du distributeur, sélectionnez Points de ravitaillement.Nota: Un point de ravitaillement est un lieu quelconque où un véhicule pe

Página 34 - Téléchargement vers l’amont

ivProgrammation des paramètres FMS ...26Système de gestion d

Página 35

36Il y a deux façons de programmer la position du tuyau:•  Manuellement - Si vous connaissez la position de grade de la boîte de distribution (D-Box),

Página 36

37DiversTests de fuiteTous les modèles de consoles de la gamme TS-5 doivent satisfaire (ou excéder) aux exigences de l’Agence américane de protection 

Página 37 - Programmation DIM

38Forcer manuellement les tests de fuite statiques1.  Pour forcer un test de fuite statique sur réservoir, appuyez sur le bouton FMS de la fenêtre App

Página 38

39Résultats des tests de fuite des réservoirsLes résultats des tests de fuite sont majoré, réussi, échec, ou indéterminé.Causes de l’échec des tests d

Página 39

40• Si le résultat est Réussi, un résultat de test Réussi est généré. • Si le résultat est Échec ou Majoré, un autre test est effectué pour s’assurer 

Página 40

41Résultats des tests de fuite des canalisationsLes résultats des tests de fuite des canalisations sont majoré, réussi, échec, ou indéterminé.Causes d

Página 41 - Tests de fuite

42Liste des alarmes et dépannagePour toutes les situations d’alarme, les étapes de dépannage de ce chapitre sont des suggestions de mesures à adopter 

Página 42

43Alarme / Avertissement afchéDispositif Description Mesures recommandéesDiscordance numéro DTU de consoleSystème DTU de console ne communique pas av

Página 43

44Alarme / Avertissement afchéDispositif Description Mesures recommandéesFuite du brut détectée Canalisation Échec du test de fuite du brut des canal

Página 44

45Alarme / Avertissement afchéDispositif Description Mesures recommandéesErreur modem Aucun Indique un dysfonctionnement du modem.Essayez de recycler

Página 45

1Consignes de sécurité importantesL’équipement d’INCON est conçu pour être installé en association avec des liquides d’hydrocarbure volatil tels que l

Página 46

46Alarme / Avertissement afchéDispositif Description Mesures recommandéesDTU distant hors ligne Système Un DTU distant ne communique pas avec le DTU 

Página 47 - Avertissement afché

47Alarme / Avertissement afchéDispositif Description Mesures recommandéesPuisard SN3 plein VoieSN3 Le capteur trilaire a détecté que le puisard est 

Página 48

48Annexe A - Tableau des réservoirs standardLégendeO/C = Owens Corning / FC Connement de liquideD = Diamètre (Dia.)L = LongueurS = Simple paroiDW = R

Página 49

49Type #Fabricant Modèle Capacité (litres)Capacité (Gallons)DimensionsD x L (mètres)DimensionsD x L (pouces)Paroi S / DW27 Xerxes — 11,356 3,000 2.44 

Página 50

50Annexe B - Tableau des produits standard Nom du produit Gravité API (Compensation 6B)Ordinaire au plomb 63.5Ordinaire sans plomb 63.5Plus sans plomb

Página 51

Page intentionally blank

Página 52

Page intentionally blank

Página 53

©2007 INCON 000-2142 Rev. D

Página 54

2Programmateur/Dépanneur certié: Seul un programmateur ou dépanneur certié INCON est habilité à accéder au clavier de l’interface utilisateur et aux

Página 55 - Page intentionally blank

3IntroductionCe manuel est destiné à servir de guide aux installateurs, opérateurs et techniciens pour la programmation et le dépannage des consoles d

Página 56

4Dénitions et acronymesModule – Un module est une carte enchable au sein de la console TS-5 qui est utilisée pour exécuter diverses fonctions de la 

Página 57 - ©2007 INCON 000-2142 Rev. D

5GénéralitésUne fois que le Système de Gestion du Carburant est installé, votre interaction avec le système se fera typiquement à partir de l’afcheur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários